Книга «Антрацит», автор — Кира Уайт. — стр.11

С каким-то странным отрешением осознаю, что думаю об убийстве с удивительным спокойствием. С другой стороны, вряд ли можно как-то предотвратить произошедшие с людьми изменения. Мисс Пенли так точно уже не спасти.

Перехватываю Кейт за предплечье и тащу за собой.

– Ты не ранена? – спрашиваю, спохватившись.

Она обращает ко мне зареванное лицо, которое даже в таком состоянии выглядит красивым.

– Нет, я цела. – Кейт вдруг начинает упираться. – Погоди. Нужно помочь Барни.

Одновременно переводим внимание на собаку. Ее шоколадно-коричневая шерсть покрыта кровью и грязью. Обе задние лапы явно сломаны, а от тяжело вздымающегося живота вырван изрядный кусок плоти.

Покрепче стискиваю пальцы вокруг руки Кейт, не позволяя ей приблизиться к питомцу.

– Нельзя. Он может быть заражен.

Стена вольера вновь дребезжит под непрекращающимся натиском. Старуха злобно воет, отчего желание убраться подальше лишь возрастает.

– Нет, – протестует девушка, словно не замечая угрозы.

Кошусь на нож, гадая, сколько он еще сможет удерживать взаперти разошедшуюся Пенли.

– Идем, – говорю еще более настойчиво.

Скулеж стихает, и Кейт мгновенно прекращает сопротивляться. Ее лицо вновь искажается, но в этот раз не от страха, а от горя.

– Не-е-ет, Барни… Не-е-е-е-ет… – подвывает она.

Вздыхаю и чуть ослабляю хватку, с жалостью глядя на мертвую собаку.

Пес внезапно поднимает голову. Причитания его хозяйки прекращаются на полуслове. Я отшатываюсь и дергаю ее на себя. Глаза собаки остекленели, белки затянуло оранжевым. Но не это самое жуткое. Барни с легкостью, будто и не был ранен, подскакивает на передние лапы. Задние мертвым грузом остаются на земле, но что-то подсказывает, это не станет таким уж препятствием, если пес решится напасть. А, судя по тому, что его зубы показываются в жутком оскале, он собирается сделать именно это.

– Бежим! – кричу я и бросаюсь наутек.

К счастью, долго уговаривать и тащить Кейт силой не приходится. Несемся прочь под завывания запертой старушки, дребезжание металлической сетки и рычание зараженной собаки. Оглядываюсь всего раз и тут же ускоряюсь, замечая, что пес спешит следом, вывалив язык и волоча по земле нижнюю часть тела. Это немного замедляет его, но если мы не уберемся с открытого пространства, рано или поздно он нас нагонит.

Сворачиваем за угол дома и едва не налетаем на бегущего навстречу человека. Вскрикиваем одновременно с Кейт.

– Какого?.. – начинает Тайлер, но обрывает себя, взглянув нам за спины. Нужно отдать парню должное, ориентируется он мгновенно. В следующий миг звучит его четкий приказ: – В сторону!

Разжимаю хватку и бросаюсь влево. Кейт отбегает в противоположную сторону. Занесенная для удара бита встречается с головой злобно настроенного пса. Девушка вскрикивает и закрывает ладонями лицо. Тайлер ударяет еще несколько раз, пока собака не обмякает на траве и не затихает, не подавая признаков жизни. Но я на это больше не поведусь. Пример с ожившей старушкой еще слишком свеж.

– Кэтрин? – окликает чуть запыхавшийся Тайлер.

Она неожиданно бросается к нему в объятия. Парень неловко приобнимает ее, в то время как Кейт принимается причитать:

– Мисс Пенли сошла с у-ума. Она на-напала на Барни-и-и! И меня хо-отела поку-кусать…

– Мисс Пенли? – хмуро уточняет Тайлер, переводя внимание на меня.

В его глазах холодное недоумение.

Киваю.

– Старушка живее всех живых.

Тайлер смотрит на пса чуть более внимательно и отстраняет от себя Кейт. Пока парень медленно продвигается к кажущемуся мертвым псу, она плетется ко мне и прижимается к моему боку дрожащим телом. Не отодвигаюсь. Сейчас для нее важна любая поддержка, а с меня не убудет, если я просто постою рядом.

Тайлер с опаской тыкает кончиком биты в обмягшее тело Барни, но тот по-прежнему не подает признаков жизни. Видимо, если дело касается кого-то размерами поменьше старушки, нескольких ударов по голове все-таки достаточно.

Убедившись, что пес мертв, Тайлер косится на его хозяйку, а после круто разворачивается и смотрит куда-то мне за спину. Следую его примеру. Еще до того как замечаю стремительно несущийся по дороге пикап, слышу рокот двигателя.

Успеваю заметить облегчение на лице Тайлера, когда машина проносится мимо и резко тормозит, не заезжая на подъездную дорожку возле дома. Парень срывается с места и бежит к выбирающемуся из-за руля дяде. Тот стремится навстречу, обшаривая фигуру подростка обеспокоенным взглядом.

Отворачиваюсь, не желая становиться непрошенным свидетелем воссоединения. Собираюсь позвать Кейт к себе, вряд ли она сейчас в состоянии находиться в одиночестве. Она неожиданно сильно вцепляется в мою руку и дергает с такой силой, что я едва удерживаюсь на ногах. Из-за угла дома, откуда мы сами недавно сбежали, появляется с ног до головы покрытый кровью Патрик. Травм, полученных в результате аварии, как не бывало. Остекленевшие глаза и злобно оскаленные зубы нагоняют жути.

Кейт звонко вопит.