Книга «Хранительница Покинутых земель», автор — Надежда Соколова. — стр.3

После обеда Эдвин отозвал меня в сторону. Он сделал это так незаметно, что никто из сидящих на траве даже не обернулся — лишь Ольгерра проводила нас быстрым, цепким взглядом, но осталась на месте. Мы поднялись на башню по узкой каменной лестнице. Ступени, выщербленные временем, мягко пружинили под ногами — кое-где кладка просела, и приходилось ставить ногу осторожно. В щелях между камнями пробивался мох, тёмно-зелёный, бархатистый на ощупь. Где-то в глубине башни ворковал голубь, и его тихое «угу-угу» разносилось под сводами причудливым эхом.

Наверху открывался вид на степь — бескрайнюю, золотистую, уходящую к горизонту. Солнце уже миновало зенит и теперь висело на юго-западе, роняя длинные тени от развалин. Трава на холме шелестела под ветром — не порывистым, а ровным, степным, который дул всегда с одной стороны, пригибая ковыль и заставляя его серебристые метёлки струиться, как вода. Где-то далеко, почти на грани видимости, темнела полоска леса — той самой чащи, где была моя усадьба. Отсюда, с высоты, она казалась игрушечной, нарисованной на горизонте чьей-то осторожной рукой. Птицы — коршуны или сапсаны — описывали круги в вышине, изредка пронзительно вскрикивая. Их крики падали вниз тонкими серебряными иглами.

— Арина, — начал он, и в голосе его не было прежней лёгкости, той тёплой непринуждённости, с какой он шутил за обедом. Теперь его голос звучал глубже, тяжелее, будто каждое слово давалось с усилием. Он стоял у зубца стены, опершись локтями на камень, и смотрел вдаль, не на меня. Ветер трепал его светлые волосы, и я заметила, как нервно он сжимает пальцы — сцепляет и размыкает их на шершавом камне. — Я хочу тебя кое о чём спросить.

— Спрашивай. Я прислонилась спиной к тёплому камню, сложив руки на груди. Сердце билось ровно, но внутри заворочалось что-то — не страх, а скорее напряжённое ожидание. Эдвин редко говорил таким тоном. Обычно он был сама уверенность, но сейчас в его фигуре сквозила усталость, которую он старательно прятал за широкими плечами.

— Ты боишься? — Он наконец повернулся ко мне, и я увидела его лицо — спокойное, но с глубокой тенью под глазами, будто он не спал не одну ночь. — Того, что грядёт?

Я задумалась. Вопрос повис в воздухе, и ветер, казалось, притих, словно тоже ждал ответа. Я смотрела на степь, на бесконечное море травы, где в любую минуту могла показаться вражеская рать — или нечто похуже. Вспомнила пепелища сожжённых деревень, о которых он говорил утром. Вспомнила крики, которые мне доводилось слышать в прежние годы — предсмертные, рвущие душу. Но золото внутри пульсировало ровно, спокойно, и этот ритм успокаивал, как материнское сердцебиение.

— Нет, — ответила я, и в голосе моём не дрогнуло ни единой ноты. — Потому что я не одна.

Это было правдой. Самой простой и самой полной правдой, какую я когда-либо произносила. За моей спиной стояли Ольгерра с её вековой мудростью, Иррига с её острыми клинками, Лукас с его умелыми руками, Летиция, которая говорила с деревьями, Эльза, Тихоня, Лина — да что там, целый лес, целый народ изгоев, которым я стала домом. Одна я боялась бы до дрожи. Но не одна.

Он посмотрел на меня долгим, тёплым взглядом. В его серых глазах зажглось что-то — то ли облегчение, то ли благодарность, то ли что-то ещё, чему я не решалась дать имя. Золотистые искры в глубине зрачков вспыхнули ярче. Он медленно кивнул, разжал побелевшие пальцы и провёл ладонью по лицу, будто стирая усталость.

— И я не один. — Его голос сел на полтона, и он прочистил горло. — Спасибо тебе.

— За что? — Я искренне не поняла. Я ничего не сделала — только приехала на встречу, как обещала.

— За то, что ты есть.

Эти слова упали между нами, как камень в тихий омут. Они расходились кругами, заставляя замолчать даже ветер. Я не знала, что ответить, и потому просто кивнула, принимая их как дар. Мы постояли ещё немного, глядя на степь, на небо, на птиц, кружащих в вышине. Коршун что-то высматривал в траве — может, мышь, может, змею. Солнце опустилось ещё ниже, и тени от развалин вытянулись, став почти чёрными. Где-то внизу засмеялась Вера-лекарь, и смех её прозвучал так обыденно, так мирно, будто не было ни Тьмы, ни грядущей войны. Я запомнила этот смех. Потом, в холодные ночи, он будет мне вспоминаться.

Мы спустились вниз, где нас ждали.

К вечеру мы распрощались. Солнце уже коснулось края земли, окрасив небо в густые багряные тона — медь, киноварь, фиолетовые подтёки у самого горизонта. Трава казалась чёрной, а камни развалин — тёплыми, розовыми, будто они всё ещё хранили тепло ушедшего дня. Эдвин уезжал в столицу — собирать войско. Его люди уже седлали лошадей: молодой маг Игнациус нервно перетягивал подпругу, леди Элина тихо отдавала распоряжения, а телохранитель-оборотень молча проверял оружие. Я — в усадьбу — готовиться к обороне.

— До встречи, Арина, — сказал он, помогая мне сесть на лошадь.

Его рука задержалась на моём локте на секунду дольше, чем требовала вежливость, и сквозь ткань рукава я почувствовала тепло его пальцев. Он смотрел снизу вверх, и в этом взгляде было что-то от прежнего Эдвина — уверенного, сильного, но вместе с тем — уязвимого, как человек, который слишком много раз прощался и не был уверен, что снова увидится.

— До встречи, Эдвин. — Я натянула поводья, и кобыла, чуя мой настрой, нетерпеливо переступила копытами.